Knigi-for.me

Александр Розов - Жаба расправила крылья

Тут можно читать бесплатно Александр Розов - Жаба расправила крылья. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

 - Волк, подожди, штаб обещал быстро ответить!

 - Кондор ты не понимаешь! Они сейчас меня достанут!!!

 - Волк, я тоже ни хрена не понимаю! Делай что-нибудь!!!

 …

 На мостике катера «Fenrir», лейтенант Джон Рейсвил, глядя на экран интегрального мониторинга, задумчиво произнес следующее пятистишье: 

 One fleet officer from Kensington  

 Fuck himself to the ass just alone.

 He broke the religion,

 And the Christian tradition,

 Sexy officer from Kensington.

 …И пояснил:

 - Это лимерик. Ирландский стиль. А сочинил один канак, инженер и авиа-рейдер.

 - Лимерик, говоришь?- отозвался капитан-лейтенант Сэлмон Траск, изучавший в этот момент экран радара, покрытый рябью помех, - Cool! А теперь объясни в прозе.

 - Ну, если чисто технически, - сказал Рейсвил, - то капитан эсминца трахнул себя в задницу так: он лег в дрейф и задействовал всю пассивную защиту. Он включил все генераторы помех, отстрелил бочки с металлической пылью и сбросил ложные цели: тепловые, акустические, и радио. Мы видим вместо него на радаре пятно радиусом в милю, а он вообще ни хрена не видит. Даже если он выключит постановку помех на борту, металлическая пыль еще полчаса будет ослеплять его радары. А ложные цели будут его развлекать, пока у них не сядут батарейки.  

 - Полчаса это мало, - сказал Траск, - Нам нужно два с половиной часа.

 - Никаких проблем, - Рейсвил улыбнулся, - Давай, добавим пену в его тучу пыли?

 - Хм… А это не будет заметно?

 - Конечно, нет! Я же говорю: он слеп и глух, как бревно! А нашу пену он примет за собственную металлическую пыль, осевшую на палубу из-за тумана и всего такого.

 - Ладно… - Траск взял микрофон, - Пост вспомогательного оружия. Слушай боевой приказ: Четыре ракеты «Ferro-foam» на старт. Ориентир: вероятная позиция эсминца «Regis». Смещение полторы мили против ветра, высота подрыва триста…

 Из динамика системы радиоперехвата, сквозь помехи, доносилось бормотание:

 - Волк, это Кондор! Отзовись! Колумбиец вышел из порта Риаоча! Повторяю, не из Картахена, а из Риаоча! Малое грузовое судно на подводных крыльях, скорость до восьмидесяти узлов,  идет на север, вероятно, в порт Жакмел, Гаити. Волк, отзовись! Срочно надо принимать меры! Ему три с половиной часа до Жакмел!

 Пауза.

 - Волк, ответь Кондору! Приказ штаба: отправить вертушку на запад и перехватить колумбийца через час сорок на середине маршрута! Положить в дрейф, а в случае неподчинения – уничтожить! Волк, ты слышишь меня? Ответь Кондору! 

 Рейсвил послушал некоторое время и покачал головой.

 - Что ты кричишь, глупая птица? Волк устал, спит…

 - Кэп, четыре «Ferro-foam» на старте! – раздалось из другого динамика.

 - Пуск с интервалами четверть минуты, - приказал Траск.

 Раздался глухой рев, и «Fenrir» слегка содрогнулся. Раз… Два… Три… Четыре…

 - Сэлмон, а кто такой этот колумбиец? – спросил Рейсвил.

 - А, хрен его знает, - Траск пожал плечами, - Наверное, обычный колумбиец. Везет «снежок» для деятелей поп-культуры и шоу-бизнеса.

 …

 Через два с половиной часа небо на востоке начало заметно светлеть. Над пологими спокойными волнами курился полупрозрачный туман, сквозь который постепенно прорисовалась 150-метровая туша британского эсминца… Ван Ди-Ци и Ван Ди-Ба прекрасно видели ее в бинокли, поскольку, по иронии судьбы, в процессе маневров «Regis» оказался всего в четырех милях от их летающей лодки. Это значило, что с эсминца их заметят в ближайшее время (или уже заметили). Развязка стремительно приближалась. Экипаж эсминца очистил часть антенн от ферромагнитной пены…

 …Ван Ди Ци подправил настройку приемника...

 - …Провалено на хрен! Чертов колумбиец проскочил у вас под носом, капитан!

 - Но, сэр, меня нагрузили параллельной задачей с этой летающей лодкой и…

 - Это не оправдание, Фицмор! Вам поручили простое дело, а вы не сумели взять под контроль эту бандитскую летающую лодку. Она приводнилась черт знает куда, а вы покинули позицию, ввязались в глупые игры с гренландцами, и прошляпили четыре тонны кокаина! Четыре тонны, которые теперь попадут в Британию! Это вам ясно?

 - Но, сэр, гренландцы очень агрессивны, они обвиняют нас в пиратстве, и…

 - Что за чушь вы порете, Фицмор!? Гренландцы - союзники Альянса. При этом, они наглые, как янки. Это значит, что вы не должны идти у них на поводу, чтобы они не сделали из вас клоуна. Клоунам не место в британском флоте, ясно, капитан?

 - Да, сэр. Но что мне делать, если…

 - …Если вы не знаете, что вам делать, то ищите себе другую работу, ясно? Если вы прошляпите еще и гиперзвуковую атомную мину, то я лично сорву с вас погоны!

 - Простите, сэр, но как я должен реагировать на предупреждение о пиратстве?

 - Вы офицер, и вам поставлена задача! Если вам не ясно, как на что реагировать, то напишите рапорт об отставке, и сдайте командование старпому! Разговор окончен!

 Эсминец вышел из неподвижности и тихо тронулся в сторону летающей лодки. Это немедленно вызвало новый раунд переговоров в эфире.

 - Капитан Фицмор, это Палфри, мы разве уже о чем-то договорились?

 - Капитан Палфри, я уже сказал: у меня приказ. И мне его только что подтвердили.

 - Да, я слышал по радиоперехвату. Что-то такое про атомную мину. Знаете, капитан Фицмор, это несерьезно. Возможно, эта сказка сойдет для прессы, но не для меня.

 - Я сожалею, капитан Палфри, но я должен выполнить приказ. Я надеюсь, что мы обойдемся без конфликта. Так или иначе, вы сделали все, что могли, но мы в разных весовых категориях. Мини-корвет и катер-рейдер против эсминца. Вы понимаете?

 - Капитан Фицмор, я не хотел об этом говорить, но вы первый начали. Если вас так интересуют атомные мины, то я могу сообщить вам, что две атомные мины, полста декатонн каждая, расположены достаточно близко от днища вашего эсминца. И это настоящие, а не выдуманные мины. Я их лично проверил перед отправкой. 

 - Черт! Капитан Палфри, вы с ума сошли!

 - Нет, я просто выполняю приказ. Капитан Фицмор, у вас минута на то, чтобы лечь в дрейф. Мне не хочется убивать триста человек, включая вас. Давайте остановимся и поговорим, как разумные люди. Время пошло. Шестьдесят секунд.

 Эсминец заглушил двигатели и лег в дрейф. Диалог в эфире возобновился.

 - Капитан Палфри, ваши действия не останутся без последствий!

 - Разумеется, капитан Фицмор. Действия вообще редко остаются без последствий. Бездействие - тоже. Но это философия. В течение ночи я запросил инструкции адмиралтейства. Мне разрешили включить вас и двух ваших офицеров в группу по инспекции этой летающей лодки. Мы вместе осмотрим ее и подпишем протокол.

 - Подпишем протокол, и что дальше?


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.