Knigi-for.me

Хью Хауи - Бункер. Иллюзия

Тут можно читать бесплатно Хью Хауи - Бункер. Иллюзия. Жанр: Социально-психологическая издательство Издательская группа «Лениздат», «Команда А», год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Мы заберем вас отсюда, — сказала она девочкам. — Соберите свои вещи.

Один из мальчиков подошел и поставил рядом ее сумку. Он извинился и стал укладывать в нее вещи, когда Джульетта услышала другой странный писк.

А это еще что?

Она коснулась рта полотенцем, наблюдая, как девочки неохотно делают взрослую работу, отыскивая свои вещи и приглядывая друг за другом. Джульетта услышала в своей сумке шуршание. Она стала расстегивать молнию на ней рукояткой ножа — мало ли что могло завестись в крысином гнезде, которое создали эти дети, — и тут услышала голосок.

Зовущий ее по имени.

Она бросила полотенце и стала рыться в сумке, распихивая инструменты, бутылки с водой, запасной комбинезон и носки, пока не отыскала рацию. Джульетта не могла понять, как Соло ухитрился с ней связаться. Ведь вторая рация погибла вместе с подводным комбинезоном…

«…Пожалуйста, скажи что-нибудь, — прошипела рация. — Джульетта, ты меня слышишь? Это Уокер. Бога ради, прошу тебя, ответь…»

75

Бункер 18


— Что случилось? Почему они не отвечают?

Кортни посмотрела на Уокера, потом на Ширли, как будто они знали причину.

— Рация не сломалась? — Ширли взяла маленькую шкалу с нарисованными пометками и проверила, не сдвинулась ли та случайно. — Уок, мы ее не сломали?

— Нет, рация все еще включена.

Уокер держал наушники возле щеки и разглядывал детали рации.

— Слушайте, я не знаю, сколько времени у нас осталось. — Кортни наблюдала через окошко за происходящим в генераторной.

Ширли встала и взглянула поверх панели управления в сторону главного входа. Дженкинс и несколько его бойцов уже находились внутри. Держа винтовки на изготовку, они кричали на людей в генераторной. Из-за звукоизоляции было невозможно услышать, что там происходит.

«Прием…»

Голос донесся из наушников в руках Уокера. Слова как будто высыпались из его пальцев.

— Кто там? — отозвался он, щелкнув переключателем. — Кто это?

Ширли подбежала к Уокеру и обхватила его руку, не веря собственным ушам.

— Джульетта! — завопила она.

Уокер поднял руку, пытаясь успокоить женщин. Когда он шарил по передатчику, пальцы у него тряслись. Наконец он щелкнул красным переключателем.

— Джулс? — Его старческий голос дрогнул. — Это ты?

После короткого молчания в наушниках послышался всхлип.

«Уок? Уок, это ты? Что происходит? Ты где? Я думала…»

— Где она? — прошептала Ширли.

Кортни смотрела на них, прижав ладони к щекам и приоткрыв рот.

Уокер щелкнул переключателем.

— Джулс, ты где?

В наушниках послышался вздох. Ее голос был очень тихим и далеким:

«Уок, я в другом бункере. Есть много других. Ты не поверишь…»

Ее голос утонул в статике. Ширли прильнула к Уокеру, а Кортни расхаживала перед ними, глядя то на рацию, то в окно.

— Мы знаем о других, — сказал Уокер, держа микрофон перед собой. — Мы можем их слышать, Джулс. Всех слышать.

Он отпустил переключатель. Голос Джульетты вернулся.

«Как вы там… в механическом? Я слышала о сражении. Вы там что, в самой гуще?»

Прежде чем переключиться на прием, Джульетта что-то еле слышно сказала кому-то рядом с собой.

При упоминании о сражении Уокер приподнял брови.

— Как она могла про это узнать? — спросила Ширли.

— Жаль, что ее здесь нет, — вздохнула Кортни. — Уж Джулс знала бы, что делать.

— Скажи ей про выхлопную трубу. Про наш план. — Ширли потянулась к микрофону. — Дай-ка я сама скажу.

Уокер кивнул и протянул Ширли гарнитуру и передатчик.

Ширли сдвинула переключатель. Он оказался более тугим, чем она думала.

— Джулс? Ты меня слышишь? Это Ширли.

«Ширли… — Голос Джульетты дрогнул. — Привет.

Вы там держитесь?»

От волнения в голосе подруги Ширли прослезилась.

— Да… — Она наклонила голову и сглотнула. — Слушай, сейчас наши парни перенаправляют выхлопную трубу генератора в трубопроводы охлаждения Ай-Ти. Но помнишь тот случай, когда у нас пропало давление? Я волнуюсь, что мотор может…

«Нет, — оборвала ее Джульетта. — Ты должна их остановить. Ширли, ты меня слышишь? Ты должна их остановить. Это вам ничем не поможет. Охлаждение предназначено для серверов. И единственный человек там наверху… — Она кашлянула. — Слушай внимательно. Заставь их остановиться…»

Ширли возилась с красным переключателем. Уокер протянул руку, желая помочь, но Ширли все же справилась сама.

— Погоди. Откуда ты знаешь, куда ведет труба охлаждения?

«Я просто знаю. Здесь все точно так же, как и у нас. Черт побери, дай мне с ними поговорить. Нельзя им позволить…»

Ширли снова щелкнула переключателем. В помещение ворвались звуки из генераторной — Кортни распахнула дверь и выбежала.

— Кортни уже пошла. Слышишь, она уже пошла. Джулс… как ты? Кто там с тобой? Они могут нам помочь? У нас тут дела совсем плохи.

В наушниках снова затрещало. Ширли услышала, как Джульетта вздохнула, на заднем фоне прозвучали чьи-то голоса, и Джульетта что-то приказала. Ширли почудилось, что голос у подруги усталый. И печальный.

«Я ничего не могу сделать, — ответила Джульетта. — Здесь никого нет. Один мужчина. И несколько детей. Остальные погибли. Те, кто здесь жил, не смогли помочь даже себе. — Джульетта помолчала и после щелчка переключателя заговорила снова: — Ты должна остановить сражение. Любой ценой. Пожалуйста… Оно не должно продолжаться из-за меня. Прошу вас, остановитесь…»

Дверь снова распахнулась, вошла Кортни. Ширли услышала в генераторной крики. И стрельбу.

«Что это? — спросила Джульетта. — Вы где?»

— В диспетчерской. — Ширли посмотрела на Кортни. Глаза у нее расширились от страха. — Джулс, похоже, у нас мало времени. Я… — Она так много хотела ей сказать. Например, про Марка. Но времени не оставалось. — Они идут за нами, — только и смогла она сообщить. — Я рада, что у тебя все хорошо.

Рация затрещала.

«Господи, останови их. Хватит сражаться! Ширли, послушай…»

— Уже не важно, — ответила Ширли, держа переключатель и вытирая слезы на щеках. — Они не остановятся.

Стрельба приближалась, хлопки выстрелов слышались даже через толстую дверь. Ее товарищи умирают, пока она прячется в диспетчерской, разговаривая с призраком. Ее товарищи умирают…

— Береги себя, — сказала Ширли.

«Подожди!»

Ширли протянула гарнитуру Уокеру. Подошла к окну и стала вместе с Кортни смотреть, как люди укрываются за генератором, как изрыгают пламя и вздрагивают лежащие на ограждении стволы. Несколько тел в синих комбинезонах неподвижно лежали на полу. Приглушенные хлопки винтовок смешивались с более отдаленным треском очередей.


Хью Хауи читать все книги автора по порядку

Хью Хауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.