Knigi-for.me

Чудеса в раскрутке - Андрей Андреевич Уланов

Тут можно читать бесплатно Чудеса в раскрутке - Андрей Андреевич Уланов. Жанр: Городская фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
слой чего-нибудь вязкого, — продолжил развивать свою мысль Тайлер, — не клея, а масла. Смешать еще с чем-то для пущей заметности. А потом посмотреть, что нарисуется.

Ори неторопливо развернулся к давешнему тазику из старой кирасы. По темной поверхности плавало несколько ниток, дохлая муха и непонято как залетевший во двор замка жёлтый кленовый лист.

— То есть, масло все-таки потребуется.

Я тоже посмотрела на тазик. Потом на профессора. Потом на Марилену.

— Только не жечь.

— Не жечь, — подтвердил Хэмвен, — просто намазать.

Почему-то спокойнее от этих слов мне не стало.

Грориссон опустил в масло палец, затем поднял его и позволил всем дружно пронаблюдать, как на кончике ногтя набухает капля, вытягивается и, наконец, срывается вниз.

— Слишком густое, — заключил он, — хорошо бы чем-то развести… но нечем.

— А если взять масло для подшипников? — предложил Тайлер, — у него менее вязкая консистенция.

— Оно слишком светлое, плохо будет видно следы.

— Можно добавить сажи!

— Только не из горящего масла, — быстро вставила я.

— Мисс Грин, — с укором произнес Хэмвен, — мне кажется, ваше эльфийское воспитание заставляет вас постоянно подозревать гномов и людей в склонности к бессмысленным поджогам.

— Вовсе не постоянно, — возразила я, — только когда вы собираетесь что-то поджечь.

— В данном конкретном случае, — строго посмотрел на меня профессор, — я уверен, что в этом старом замке без труда найдется большое количество сажи.

— Еще бы, — хихикнул Тайлер, — дымоходы тут с позапрошлого короля не чистили.

В итоге Том, как автор идеи, был отправлен за сажей, а мы занялись подготовкой катера к следующему запуску воздуходувки, то есть восстановлением ниточных украшений. Получалось не очень, поскольку клейстер уже подсох и загустел, местами собравшись в белесые комки. Несколько самых больших и заметных Ори срезал ножом, по поводу же более мелких профессор глубокомысленно заявил, что легкая пузырчатость не должна оказать на потоки заметного воздействия.

— Вот, готово! Смотрите, какой отличный цвет получился!

— Мы видим, — заверила полугнома Марилена. — Не размахивай котелком, пожалуйста.

В процессе добычи сажи, а затем и приготовления смеси на её основе Тайлер не просто измарался в ней примерно весь — глубина оттенка явно намекала на несколько слоев подряд.

— Как намазывать? По всему катеру?

— Нет-нет-нет, — Хэмвен даже вскинул словно собираясь преградить полугному путь, но быстро убрал её, — нужны аккуратные тонкие полосы. Берите кисточку, я покажу, где именно.

Первая полоса, по замыслу профессора, должна была пройти вдоль борта, по участку, где в прошлый раз сорвало большую часть ниток. В общем, у Тома даже получилось нарисовать её прямой… почти.

— Тоньше, мистер Тайлер, тоньше…

Полугном провёл кисточкой еще раз. Теперь линия оборвалась кляксой.

— И аккуратней.

— Может, вы сами, профессор?

— Нет-нет, у вас хорошо получается. Просто хуже, чем надо.

— Давайте я попробую, — не выдержала Марилена.

Получасом позже на гамбезоне подруги заметно прибавилось темных пятен, кафтан Ори украсился отпечатком кисти на плече, а у профессора появилась темная полоса на лбу. судя по нескольким коротким взглядам в мою сторону, я без украшения тоже не осталась. Но главное — мы раскрасили катер. Теперь чудовище имело не только шерсть, но и боевую орочью раскраску.

— Запускаем! — скомандовал Хэмвен, — сначала малые обороты, потом постепенно увеличиваешь.

— Постепенно не выйдет, — глухо донеслось из «воздуходувного тоннеля», — у меня только четыре передаточные шестерни в редукторе.

— Давай уже.

Пока Ори вылезал, разжигал горелку и поднимал пары, я скатала из ваты две новые ушные затычки. Совсем убрать звуки не получалось, но через вату они звучали чуть менее мерзко и противно. Недовольный гул пара… пыхтение поршней… вот взвыл, раскручиваясь, пропеллер. Нитки вытянулись, но масло пока поблёскивало все теми же ровными полосами.

— Быстрее!

Гул пропеллера стал еще ниже. Масляные полоски дрогнули, начав расползаться ложноножками потеков. Прямо… а тут кривее… под крутящимися нитями масляные следы тоже завернуло, рисуя нечто вроде улиточных раковин. Дальше, у кормы гонимые ветром капли вдруг устремились вниз, оставляя за собой тонкие темные дорожки.

— Видите, профессор! — азартно перекрикивая вой пропеллера, Тайлер попытался ткнуть пальцем в потеки, но его руку тоже отбросило ветром, — здесь нормально идет, а здесь его срывает и закручивает.

— Вода все! — донесся из-за паровой машины вопль Грориссона.

Глава 18

В которой Фейри Грин взлетает

На мой взгляд, очередной вариант корпуса катера выглядел куда более уродливым, чем два предыдущих. Бормотание Хэмвена о «дополнительной подъёмной силе» и «большей эффективности рулевых поверхностей» на практике превратилось в облепливание катера странными коробчатыми конструкциями. Правда, в отличие от рыбы под потолком профессорского дома, у этих коробок отсутствовали боковые стенки, а не дно с верхом.

И сомнения при виде этого несуразного сооружения испытывала не только я.

— Мы не успеваем! — заявил Ори Грориссон.

Мне стоило большого труда удержаться от вопля: «Опять?». Вместо этого я сглотнула и как можно вежливей осведомилась: — Почему? У меня создалось впечатление, что профессор доволен тем, как идет работа.

— О, профессор просто счастлив, — Грориссон оглянулся на упомянутого профессора, раздававшего двум помощникам Ори указания, где клеить нить и какого именно цвета, а где провести следующую черную полоску. — Придуманные вами «замечательные индикаторы срыва потока» для него истинный дар Творца.

Измазывать модель катера и все окружающее черной — и, как выяснилось, с большим трудом смываемой или отстирываемой, — липкой гадостью предложил Тайлер, но я решила не напоминать об этом его сородичу лишний раз. В конце концов, сам Ори не считал новые пятна на своем кафтане завязкой для трагедии в трех актах.

— Так в чем же проблема?

— Во времени, мисс Грин. Профессор может обдувать модель еще год, пытаясь добиться идеального аэродинамического качества. Только у нас, — повысил голос гном, — нет года, даже недели нет! Мы переделывали корпус уже три раза. Еще пара исправлений, и у нас останется не катер, а куча строганых сожалений! Надо наконец определиться с окончательной формой рамы, закрепить паровую машину, котёл, установить штурвал и рычаги, связать их тягами с рулями, проверить крепления, снова прогнать котёл и машину в сборе и начать, наконец, испытательные полёты! Проклятье, да стоит мне только подумать о паропроводах, на бороде косички сами собой расплетаются!

— Испытательные полёты?

— Вы что, думали, можно собрать катер прямо перед гонками? — недоверчиво уточнил Грориссон, поглаживая упомянутую бороду. — Нет, мисс Грин, это так не работает. На земле сейчас мы видим обтекание воздушным потоком и гоняем на разных режимах паровую машину. В настоящем полёте добавятся крен, рыскание, работа рулей, вибрация, распределение веса. Пока профессор не закончит свои шаманские пляски, я не могу даже приступить к расчету развесовки. А если мы выйдем на старт


Андрей Андреевич Уланов читать все книги автора по порядку

Андрей Андреевич Уланов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.